[ SlackList ] [ WkikiSlack ] |
Użytkownik Grung <ojciec@rydzyk.one.pl> w wiadomości <bub2pk$7im$1@atlantis.news.tpi.pl> napisał:'
> przemmaj wrote:
>
>>
>> razem z mplayerem masz rozprowadzane narzedzie pt iconv ktore sluzy do
>> przerabiania napisow na odpowiednie man iconv wszystko jest opisane,
>> albo poszukaj na googlach ladnego opisu instalacji mplayera, gdzies
>> widzialem, i bylo tam tez opisane ww narzedzie.
>> kac.;]
>>
>
> A mnie sie wydawalo ze iconv jest dostarczane razem z dystrybucja linuksa :)
rzeczywiscie, dopiero zauwazyłem :)
przemmaj.
> Btw. w GUI mplayera mozna ustawic odpowiednie dekodowanie napisow, ale
> chyba warunkiem jest posiadanie biblioteki FreeType no ale nie wazne
> robisz tak:
>
> Odpalasz mplayera z graficznym interfejsem wchodzisz w opcje i jak masz
> zakladke Subtitle & OSD tam jest lista rozwijana "Encoding" czy moze
> kodowanie w polskim jezyku (uzywam wer. ang)
> Tam zaznaczasz Slavic/Central European Windows (CP1250)
>
> Teraz wchodzisz w zakladke Font tam musisz sobie wybrac jakis font TTF
> ktory posiada polskie znaki i jak masz "Encoding" kodowanie w tej
> zakladce to wybierasz Unicode albo ISO-8859-2, reasumujac wybierasz ten
> ktory dziala ;D
>
Received on Wed Feb 11 00:49:32 2004